Temat: polski słownik

ciągle znika mi możliwość sprawdzenia pisowni w języku polskim. Muszę zamknąc Bata i ponownie uruchomić- słownik się pojawia.
Poza tym czy mogę usunąć słowniki mi nie potrzebne: brazylijski, chiński, mongolski wink fiński...

2

Odp: polski słownik

nie instaluj najzwyczajniej langpacka RITsów tylko używaj Zygmuntowego pliku lokalizującego. Co do pierwszego pytania to nigdy podobnej rzeczy nie zauważyłem. Pytanie jakiego słownika w TB używasz? Wordowski czy może ssce? Swoją drogą sprawdź jak sprawa wygląda z innym niż używasz.

3

Odp: polski słownik

Chciałbym cię zrozumieć Adminie, ale mam Bata od 7 dni - spełnił się mój sen o usunięciu outlooka, dalej do Zgmunta jeszcze nie doszedłem ;-( .
Błąd mam na 100% jakiś dziwny, bo mogę tylko 1ną- pierwszą wiadomość/odpowiedz odpalić ze słownikiem, potem już nic nie mam i nie mogę nawet uruchomić opcji z menu pisownia (jakby nic tam nie działało).
Ale jak sobie przełączę na angielski- (czyli słownik bata) to działa bez problemu. Co Lazik na to?

4

Odp: polski słownik

No dobrze więc odpowiem bardziej rozlegle.
W TheBacie są dwa rodzaje słowników. Jeden, który zapewne ci nie działa to Wordowski podpinany według przepisu z FAQ ze strony PSTB. Nigdy nie zaobserwowałem podobnych problemów, ale były one omawiane. Zazwyczaj problemem są niepoprawne podawane ścieżki w rejestrze. Trzeba to najzwyczajniej bardzo dokłądnier sprawdzić.
Drugi rodzaj słowników to są tzw ssce i one są instalowane z langpackiem (od niedawana langpack jest dołączny do wersji Pro a do Home trzeba oddzielnie pobierać).  Instalując lanpacka instalujesz oprócz lokalizacji interfejsu także słowniki sprawdzania pisowni, które znajdują się w podfolderze "Speller" folderu instalacyjnego TB. Istnieją także spolszczenia interfejsu w paczkach (AFAIK one nie zawierają dodatkowych słowników) i one także są wykonywane pprzez oficjalnego tłumacza - Zygmunta Wereszczyńskiego. (http://thebat.pl/ - tutaj pierwszy odnośnik mówi o czymś takim).

Także twój problem wygląda tak, że albo masz źle poustawiane ścieżki, albo niewłaściwą wersję słownika wordowskiego - w przypadku gdy korzystasz z tego rozwiązania. Rozwiązanie jakie widzę to usunięcie wyżejk wymienionych błędów przy instal;acji słowników lub użycie polskiego słownika ssce.
Poprzes usunięcie plików w "Speller" powinieneś uzyskać efekt braku innych możliwych słowników dostępnych dla modułu sprawdzania pisowni.
Oczywiście wszystko przed całą operacją zabezpiecz robiąc kopię zapasową usuwanych lub zmienianych plików.

ps. Przeczytaj dokładnie zasady dyskusji na forum.

5

Odp: polski słownik

SUPER! dziekuję- wszystko gra. Przeszukałem stronę theBat.pl i odnalazłem
---------------------------------------------------------------------------------------
Można skorzystać z tego drobnego programu http://republika.pl/romeksz/TheBat-Slownik-PL.exe - wystarczy zainstalować i już można korzystać ze słownika Word 2000 bez jego instalacji. To rozwiązanie zasugerował nam Romuald Szcześniak romek_sz at vp dot pl.
---------------------------------------------------------------------------------------
wszystko działa!

6

Odp: polski słownik

Batstopa napisał/a:

SUPER! dziekuję- wszystko gra. Przeszukałem stronę theBat.pl i odnalazłem

Stara prawda:
http://img328.imageshack.us/img328/7200/sonstige125vh.gif

Odp: polski słownik

Darmowy polski słownik - sscepl.clx (główny) i sscepl.tlx (użytkownika) - do programu pocztowego The Bat! znajduje się pod adresem: http://thebat.pl/files/sscepl.rar . Archiwum - sscepl.rar - należy rozpakować do podkatalogu Speller, który znajduje się w katalogu głównym programu The Bat. Słownik można wykorzystać również w edytorze tekstu TextPad.

8

Odp: polski słownik

Działa! Mam offica 2003 ale słownik z linka radzi sobie świetnie smile